Übersetzung von "щяхме да" in Deutsch


So wird's gemacht "щяхме да" in Sätzen:

А ние тръгнахме по-напред за кораба и отплувахме за Асон, дето щяхме да приберем Павла; понеже така беше поръчал, като щеше да отиде пеш.
Wir aber zogen voran auf dem Schiff und fuhren gen Assos und wollten daselbst Paulus zu uns nehmen; denn er hatte es also befohlen, und er wollte zu Fuße gehen.
Вече щяхме да сме в Бостън, ако не криволичехме из Атлантика.
Wir wären schon in Boston, würden wir nicht kreuz und quer über den Atlantik schippern.
Ако бяхме загубили във Виетнам, щяхме да се побъркаме, като държава.
Wenn wir wie hier in Vietnam verloren hätten,... dann glaube ich, hätten wir durchgedreht. Also, als Land meine ich.
Ако искахме аплодисменти, щяхме да работим в цирка.
Wollten wir Applaus, wären wir zum Zirkus gegangen.
30 В отговор му рекоха: Ако не беше Той злодеец, не щяхме да Го предадем на тебе.
30 Sie antworteten und sprachen zu ihm: Wäre er kein Übeltäter, so hätten wir ihn dir nicht ausgeliefert!
Но, ако разпознавахме сами себе си, не щяхме да бъдем съдени заедно със света.
dankte und brach's und sprach: Nehmet, esset, das ist mein Leib, der für euch gebrochen wird; solches tut zu meinem Gedächtnis.
Похарчихме стотици хиляди долари и щяхме да я направим звезда!
Ich investierte Hunderttausende von Dollar, um einen Star aus ihr zu machen.
Какво щяхме да правим без него?
Was hätten wir ohne ihn gemacht?
Ако не беше дошъл преди време да промениш всичко, с нея щяхме да се съберем и да се запозная с баща й.
Jetzt ergibt es einen Sinn. Wenn du nicht gekommen wärst... wenn nicht alles durcheinander geraten wäre... wären wir ein Paar geworden.
Ако канцлерът не беше отвлечен, още щяхме да се бием на Външния пръстен.
Das wär auch beinah so gewesen, wenn der Kanzler nicht entführt worden wäre. Sonst hätten sie uns sicher nicht aus dem Outer Rim zurückbeordert.
Ако не те бяха изгонили щяхме да победим.
Ohne deinen Platzverweis hätten wir gewonnen.
Какво щяхме да правим без теб?
Was hätte ich nur ohne dich gemacht?
Жалко, ако не се беше самоубила, щяхме да имаме и теб.
Ein Jammer. Hätte sie sich nicht umgebracht, hätten wir Sie auch erwischt.
Ако не беше шибан педал, щяхме да сме щастливи!
Wärest du keine Scheißschwuchtel, hätten wir glücklich sein können.
Преди 3 дни щяхме да кажем на децата.
Vor drei Tagen wollten wir es noch deinen Kindern sagen.
Ако караше седан, щяхме да сме прецакани.
Würde er einen Kleinwagen fahren, sähen wir alt aus.
Не знам какво щяхме да правим, ако не бяхте помогнали парично.
Ich meine, Gott weiß, wie es ihm ginge, wenn wir es mit seiner Gesundheitsfürsorge durchgezogen hätten.
Щяхме да променим живота на милиони.
Wir wollten die Leben von Millionen ändern.
Щяхме да изчакаме, но тя като си науми нещо и край.
Wenn sie sich was in den Kopf gesetzt hat, dann war's das.
Не знам какво щяхме да правим без нея.
Ich weiß nicht, was wir ohne deine Unterstützung gemacht hätten.
Днес щяхме да пуснем акциите на Стив Мадин.
Dies war der Tag der Erstausgabe von Steve Madden.
Ако имаше изход, щяхме да го открием досега.
Gäbe es einen Ausgang, hätten wir ihn gefunden.
Късметлия си, че дойдоха ченгетата, иначе щяхме да вземем наградата, а ти щеше да си в ръцете на Йонду.
Das hier ist auch nicht anders. Dein Glück, dass die Braut aufgetaucht ist, sonst hätten wir schon dein Kopfgeld, und du würdest zerlegt von Yondus Ravager.
Ако Бабадук беше истински сега щяхме да го виждаме, нали?
Wenn der Babadook echt wäre, würden wir ihn jetzt sehen, oder?
Керълайн, мислиш ли че ако нашата кръв лекува рака щяхме да сме чули за това до сега?
Caroline, glaubst du nicht, dass wir schon davon gehört hatten, wenn unser But Krebs heilen könnte?
Ако къщата беше върху магнитна руда, щяхме да забележим това, още когато пуснахме първия трактор.
Wenn das Haus auf Magneteisenerz stehen würde, wüssten wir das schon seit dem ersten Start des Traktors.
Щяхме да те разкрием Курякин, това беше начин да я оставим в играта.
Sie waren im Begriff, aufzufliegen, Kuryakin. Nur so konnte sie im Spiel bleiben.
Щяхме да ви предупредим, но не знаехме за съществуването ви.
Wir hätten angerufen, wenn wir von Ihnen gewusst hätten.
Предполагам, ако не бях различна, сега щяхме да сме заедно.
Ich denke immer wieder, wenn ich einfach nur normal wäre, dann wären wir alle noch zusammen.
Можехме ли да се свържем с него, щяхме да му кажем да стои там и че правим всичко възможно, за да спасим живота му.
Könnten wir mit ihm reden, würden wir ihn bitten zu warten und zu vertrauen, dass wir alles tun, um ihn lebend nach Hause zu holen. Vielen Dank.
Ако той беше воин, щяхме да сме в беда.
Wenn er ein Kämpfer wäre, würden wären wir vielleicht in Schwierigkeiten.
Нали щяхме да ходим до дома за деца?
Ich dachte, wir gehen zum Kinderheim.
Щяхме да използваме парите за протези и нанотехнология.
Milliarden für die Forschung an Neuro-Prothetik, Nanotechnologie. Und Sie...
Нали щяхме да пием по нещо?
Ich dachte, wir gehen was trinken.
Щяхме да правим точно гнездо за язовец.
Also eigentlich wollten wir irgendeinem verlausten Dachs ein Nest bauen.
Добре че сме приятели, иначе вече щяхме да ви яздим като курви.
Gut, dass wir Freunde sind, sonst würden wir's euch jetzt von hinten besorgen.
Къде щяхме да сме без Мерлин и маговете, които му помагаха?
Zünden! BEDIVERE: Wo wären wir heute ohne Merlin und die Magier, die ihm halfen?
Щяхме да дойдем навреме, ако можеше да караш колело!
Wir hätten genug Zeit gehabt, könntest du Fahrrad fahren wie ein normales Kind.
И така решихме, че щяхме да спонсорираме Тони, ТЕМПТ, и каузата му.
Wir haben daher beschlossen, Tony – TEMPT – und seine Sache zu unterstützen.
Ако имахме ултравиолетови или скенерен тип очи, ние наистина щяхме да видим динамичните и драматични ефекти от магнитната дейност на слънцето, нещото, което се случва също и на другите звезди.
Wenn wir UV- oder Röntgenaugen hätten, könnten wir wirklich die dynamischen und dramatischen Auswirkungen der magnetischen Aktivität unserer Sonne sehen – das was auf anderen Sternen auch passiert.
Малко е иронично, че щяхме да разрушим традиционното образование, като направихме това, завършихме, като направихме онлайн класа ни да изглежда като клас в традиционен колеж, а не като онлайн клас.
Und dabei ist es etwas ironisch, dass wir mit traditionellem Unterricht zu brechen versuchten. Dabei endeten wir damit, dass wir uns mit unseren Online-Einheiten viel mehr einem traditionellen Kurs annäherten, als anderer Online-Unterricht.
Щяхме да знаем много за чаровната мегафауна, и не особено много за другите.
Wir wüssten viel mehr über charismatische Megafauna, und nicht sehr viel über den Rest.
Той знаеше, че няма да го оставя да бъде жертва на обстоятелствата, а заедно щяхме да продължим напред.
Er wusste, dass ich ihn nicht Opfer seiner Umstände werden lassen würde, sondern wir würden immer weitermachen.
Ако знаехме точно как изглеждат допълнителните измерения - още не знаем, но ако... щяхме да можем да изчислим позволените ноти, позволените вибрационни модели.
Wenn wir also genau wüssten, wie die Extra-Dimensionen aussehen, - wir wissen es noch nicht, aber wenn es so wäre - sollten wir in der Lage sein die erlaubten Noten zu berechnen, also die erlaubten Schwingungsmuster.
А ако можехме да ги изчислим тях, щяхме да можем да изчислим онези 20 числа.
Und wenn wir die erlaubten Schwingungsmuster berechnen könnten, sollten wir auch diese 20 Zahlen berechnen können,
Ако бяхме еволюирали във вакуум щяхме да очакваме, че ще ударят земята едновременно.
Hätten wir uns in einem Vakuum entwickelt, würden wir erwarten, dass sie gleichzeitig auf dem Boden aufprallen würden.
4.5452001094818s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?